Pages Navigation Menu

Emmanuelle Polack

Rose Valland, capitaine Beaux-Arts

Posted in Litterature Jeunesse

Pour la première fois, une bande dessinée raconte le destin de Rose Valland, alias Capitaine Beaux Arts, résistante et passionnée d’art, à laquelle le Centre d’Histoire et de la Résistance rend, en hiver 2009, un hommage appuyé.

 

Récit d’un acte individuel de résistance à l’occupant, devenu la mission d’une vie.

Dès le début de l’occupation, Rose Valland, attachée de conservation au Jeu de Paume, recense dans le plus grand secret les oeuvres volées aux Juifs, stockées là en attendant d’être acheminées en Allemagne. En 1945, avant même la signature de l’armistice, elle part à la recherche des oeuvres volées, pour les ramener et les restituer à leurs propriétaires. On estime aujourd’hui qu’elle est à l’origine du sauvetage de plus de la moitié du patrimoine culturel juif, dès l’immédiat après-guerre.

La première partie de l’album retrace en bande dessinée la vie de Rose Valland, la deuxième partie est une chronologie détaillée et très richement illustrée de photos et documents inédits d’époque.

Rose Valland, Capitaine Beaux-Arts, POLACK Emmanuelle, CATEL, BOUILLAC Claire. Bruxelles : Dupuis, 2009,  48 p.

http://www.dupuis.com/catalogue/FR/au/1272/polack.html

« Un vrai coup de coeur, un livre pédagogique, instructif et passionnant. Cette BD est formidable » – Olivia de Lamberterie (France 2 – Télé Matin)

 

Read More

Simon le voleur de temps

Posted in Litterature Jeunesse

En Pologne, un homme, surnommé Simon le voleur de temps, s’enrichit en prêtant de l’argent. Pour être plus riche encore il souhaite marier sa fille aînée, Sarah, à un vieil homme fortuné. Mais Sarah est amoureuse d’un jeune violoniste désargenté. Que fera Simon le Voleur de temps ?  

Simon le voleur de temps, conte bilingue français-yiddish, POLACK, Emmanuelle, ROYON, Benjamin. Paris : L’Harmattan, 2008, 44 p.

Read More

Rose Valland, l’espionne du musée du Jeu de Paume

Posted in Litterature Jeunesse

Un livre réalisé avec le Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation de Lyon dans le cadre de l’exposition « La Dame du Jeu de Paume, Rose Valland sur le front de l’art » qui s’est déroulée du 3 décembre 2009 au 2 mai 2010. La préface est signée de Marie-Paule Arnauld, Conservateur général du patrimoine. L’avant-propos est d’Isabelle Rivé-Doré, directrice du Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation.

Septembre 1940. Paris est occupé par les nazis. Rose Valland, alors conservatrice du musée du Jeu de Paume, assiste, impuissante, au pillage des œuvres d’art que les soldats du Reich entreposent dans ce musée avant de les envoyer en Allemagne. Bien décidée à sauver ce précieux patrimoine qui risque d’être détruit ou de disparaître à jamais, Rose Valland s’engage alors dans la Résistance civile. Au péril de sa vie et par amour pour l’art, elle suit en cachette la trace des tableaux volés…

 

 

Dessins d’Emmanuel Cerisier 

POLACK, Emmanuelle, CERISIER, Emmanuel. Rose Valland, l’Espionne du musée du Jeu de Paume, Saint-Herblain : Gulf Stream Editeur, 2009, 93 p.

http://www.franceculture.fr/emission-jusqu-a-la-lune-et-retour-maison-anne-frank-en-collaboration-avec-le-musee-de-l-histoire-ju

Read More

La fille du charbonnier

Posted in Litterature Jeunesse

Cet ouvrage réunit deux contes. Tout d’abord La Fille du charbonnier raconte l’histoire d’un pauvre charbonnier juif qui est arrêté pour ne pas avoir payé l’impôt. Devant le roi, il vante la beauté et l’intelligence de sa fille. Ce dernier lui soumet une énigme que sa fille devra résoudre pour sauver la vie son père. Dans Simon le Voleur de Temps, un homme qui s’enrichit en prêtant de l’argent tente de devenir plus riche encore : il souhaite marier sa fille aînée Sarah à un vieil homme fortuné. Mais Sarah est amoureuse d’un jeune violoniste désargenté. (Un CD accompagne le livre).

Read More

« La fille du charbonnier » d’Emmanuelle Polack & Sarah Royon

Posted in Litterature Jeunesse, Revue de Presse

Les éditions L’Harmattan publient La fille du charbonnier, un conte bilingue français-yiddish écrit par Emmanuelle Polack et sa fille écolière, Sarah Royon. Un récit charmant et simple sur l’amour familial et l’intelligence sauvant de situations délicates.

L’histoire se déroule dans un petit village de Pologne, Zabludow, où vivait un pauvre charbonnier juif.
Ce modeste charbonnier était veuf et élevait sa fille chérie adolescente dont il admirait la beauté et l’intelligence.
A l’approche des 15 ans de sa fille, il lui achèta deux rubans rouges, épuisant ses maigres économies dans ce futur cadeau.
Quelques mois plus tard, arriva l’intendant du royaume qui lui réclama la dîme royale. Malheureusement, cet humble charbonnier ne pouvait s’acquitter de cet impôt et fut donc arrêté. Emmené au château, il comparut devant le roi…
Ce conte dépeint des sentiments essentiels au travers de personnages traditionnels d’un shtettl : le père pauvre et méritant, la jeune fille parée de toutes les qualités (intelligence, sensibilité, pudeur) et le roi dur, mais cachant un bon fond.
Il est écrit en termes simples, habillé par un habile équilibre entre le texte – dans ses deux langues – et les dessins en noir et blanc, comme au fusain, de Johann Le Berre. Quelques mots sont expliqués clairement.
Autre originalité : ce livre a été écrit par Emmanuelle Polack, attachée de conservation au musée des Monuments français, et sa fille Sarah Royon, écolière de onze ans.
La version en yiddish est l’œuvre de Bernard Vaisbrot, enseignant de yiddish à l’université Paris VIII et auteur d’historiettes dans cette langue dans la revue estudiantine américaine Yug-nt Ruf.
Ce livre court se termine par une brève histoire du conte yiddish. Il se conclut sur une citation d’Isaac Bashevis Singer (1902-1991), auteur américain d’origine polonaise de romans, contes et nouvelles en yiddish, qui déclara lors de la remise de son Prix Nobel de littérature en 1978 : « Je suis sûr qu’un jour des millions de cadavres parlant yiddish se lèveront de leur tombe, et la première question qu’ils poseront, ce sera : quel est le dernier livre publié en yiddish ».
Par ce conte, voici une tendre réponse…
Emmanuelle Polack et Sarah Royon. La fille du charbonnier. L’Harmattan, coll. Contes des quatre vents, bilingue français-yiddish, version en yiddish de Bernard Vaisbrot, illustré en noir et blanc par Johann Le Berre. Paris, 2007. 24 pages. ISBN : 978-2-296-03472-3
En charge des archives historiques du musée des Monuments français au sein de la Cité de l’architecture et du patrimoine, chercheuse associée au musée de Montparnasse, Emmanuelle Polack est commissaire invitée de l’exposition Rose Valland sur le front de l’art, la dame du Jeu de Paume, jusqu’au 2 mai 2010 au Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation. Elle est co-auteur de deux bandes dessinées pour la jeunesse :
– avec Bouilhac et Catel de Rose Valland, Capitaine Beaux-Arts. Editions Dupuis, 2009. 48 pages. ISBN : 9782800145525
– avec Emmanuel Cerisier de L’espionne du Jeu de Paume. Editions Gulfstream, 2009. 96 pages. ISBN : 978-2-35488-046-0

Cet article a été publié par Guysen International News et le numéro 79 de mars 2010 de la revue Los Muestros

Article de Véronique Chelma
Read More

Ouest France – Mars 2010

Posted in Litterature Jeunesse, Revue de Presse

« Un livre document en images pour apprendre autrement »

Ouest France

Read More